A - B

Ancet Jacques
Baitinger Frédéric-Charles
Bekri Tahar
Benhamou Maurice
Benoit Pierre-André (PAB)
Bensoussan Alber
Berger John
Bergeret Yves
Bianu Zéno
Blixen Karen
Bonnefoy Yves
Bourg Lionel
Bousquet Joë
Butor Michel
 
C 
Cahen Didier
Carlos Williams William
Celan Paul
Cerdà Jordi Pere
Chédid Andrée
Cheng François
Commère Pascal
Combet Claude-Louis
Conrad Joseph
Cosculluela Jean Gabriel.
Courtade Fabienne
 
D 
Darras Jacques
Daumal René
Degrotte Ludovic
Deguy Michel
Demangeot Cédric
Demarcq Jacques
Depestre René
De Richaud André
Derrida Jacques
Dhainaut Pierre 
Di Manno Yves
Dobzynski Charles 
Dotremont Christian
Du Bouchet André 
Dupin Jacques
 
E 
Echenoz Jean
Emaz Antoine
Eliraz Israël
 
F 
Fabre G. Sylvie
Frémon Jean
Frénaud André
 
G
Germain Sylvie
Giovannoni Jean-Louis
Giroux Roger
Givodan Pierre
Glissant Edouard
Godel Vahé
Goll Yvan
Gosztola matthieu
Grainville Patrick
Grimaldi Nicolas
Guez-Ricord C.-G.
Guillevic Eugène
 
H
Hadad Hubert
Henein georges
Hikmet Nazim
Hirson Denis
Hugnet Georges
Huston Nancy
Hyvrard Jeanne
 
I - J  
Iliazd
Ince Özdemir
Jacob Max
Jaccottet Philippe
Jamme Franck André
Janvier Ludovic
Joubert Jeant
Jouet Jacques
Jouffroy Alain
Juarroz Roberto
Juliet Charles 
 
K - L 
Kay Daniel
Lagrange Michel
Lamarche-Vadel Bernard
Lambersy Werner 
Lambert Jean-Clarence
Lascault Gilbert
Laugier Emmanuel
Lauzon Mireille
Lèbre Jacques
Le Dantec Denise
Lemaire Gérard-Georges
Louis-Combet Claude
Luca Ghérasim
 

 

 

Denis Hirson

 

Denis Hirson

 

Né en 1951, Denis Hirson a vécu jusqu’à l’âge de 22 ans en Afrique du Sud où il a fait des études d’anthropologie. Il s’installe définitivement en France en 1975. Enseignant et écrivain, il a publié quatre livres qui portent sur la mémoire des années d’apartheid : The House Next Door to Africa ( La maison hors les murs, trad. Antoine Lermuzeau, éd. Autrement 1988 ) ; I Remember King Kong ( the Boxer ) ; We Walk Straight So You Better Get Out the Way ; et White Scars. Il a aussi réalisé une anthologie de nouvelles sud-africaines ( 1994 ) et une anthologie de poésie, Poèmes d’Afrique du Sud ( trad. Katia Wallisky et Georges Lory, Actes sud 2001 ).

Jardiner dans le noir ( Poèmes traduits de l'anglais par Katia Wallisky et l'auteur. Le Temps qu'il Fait, 2007) poursuit avec ferveur, émotion et révolte, le travail de mémoire qu’a entrepris Denis Hirson depuis le milieu des années 1980 sur l’Afrique du Sud.

 

post/précédent

 

CICATRICE

L e jeune homme dans le salon de sa mère
sciait les cordes d'un violoncelle. Telles des bûches
les notes s'entassaient devant lui, sa tête de Greco
penchée sur la musique qui lui résistait encore.
Johannesburg, fin d'après-midi d'hiver, soleil mûr
contre la crête d'une colline, enfin le violoncelle se tut.
Quand l'homme gravit la pente avec son amie et moi,
les coups inquiets de l'archet hachuraient l'air sec alentour.
Je ne sais pas pourquoi, mais deux chiens se jetèrent
l'un sur l'autre, presqu'à mes pieds, haletant et râlant
sauvagement comme si le meurtre enfoui sous la ville
rugissait dans leurs gorges.
Sans réfléchir, j'ai intercalé ma main pour les séparer
et pour la peine je fus mordu jusqu'à l'os.
La cicatrice blanche descend toujours
dans le creux de la paume, me rappelant
le regard furibond de ma mère sur la blessure
et ma bêtise ; la voix de l'amie du violoncelliste vibrant
à mon oreille : comme elle se donne à sa colère, ta mère !
Tout reste inscrit dans ma main droite : la musique brisée,
le pays vengeur, ma mère et son implacable bonté.

Publications

Jardiner dans le noir, Le Temps qu'il Fait, 2007

Poèmes d’Afrique du Sud, Actes sud 2001

La maison hors les murs, éd. Autrement 1988

 


 

Services | Diffusion | Actualité | | ©2007 Art Point France

Art Point France - Tel 06 21 16 98 01